Nessuna traduzione esatta trovata per "تفويض المسؤولين"

Traduci francese arabo تفويض المسؤولين

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • c) De faciliter les délégations de pouvoirs et de favoriser la responsabilisation des fonctionnaires au niveau de la haute direction;
    (ج) تسهيل تفويض المسؤولية والمساءلة فيما يتعلق بالوظائف الإدارية الأساسية؛
  • c) Faciliter les délégations de pouvoir et favoriser la responsabilisation des fonctionnaires par rapport aux fonctions essentielles de gestion;
    (ج) تسهيل تفويض المسؤولية والمساءلة فيما يتعلق بالوظائف الإدارية الأساسية؛
  • - Décentralisation et transfert des responsabilités dans le cadre de la prestation de services de base
    • الأخذ باللامركزية وتفويض المسؤولية في توفير الخدمات الأساسية
  • g) La structure des délégations de pouvoir et des responsabilités vers l'amont et l'aval.
    (ز) خطوط تفويض السلطة والمسؤولية والمساءلة.
  • En raison de son statut contractuel, le titulaire du poste actuel de Volontaire des Nations Unies ne peut pas assumer de responsabilités financières par délégation.
    ولا يمكن تفويض المسؤولية المالية للوظيفة القائمة التي لأحد متطوعي الأمم المتحدة بحكم المركز التعاقدي لهذه الوظيفة.
  • e) Confier la gestion des ressources en eau aux établissements qui exploitent les bassins hydrographiques, le cas échéant;
    (هـ) بدء تفويض المسؤولية عن إدارة الموارد المائية إلى المؤسسات القائمة في مناطق المستجمعات المائية، حسب الاقتضاء؛
  • D'autres participants ont toutefois mis en garde contre la délégation d'une trop grande responsabilité aux experts, qui risquaient de ne pas accorder d'importance aux implications politiques de questions apparemment techniques ou de procédure.
    ومع ذلك فقد حذر آخرون من تفويض مسؤوليات أكثر من اللازم إلى الخبراء، الذين قد يتجاهلون النتائج السياسية الأعم للمسائل التي تبدو تقنية أو إجرائية.
  • Une gouvernance décentralisée implique l'instauration de partenariats entre les entités des administrations publiques centrales, sous-nationales et locales tandis que les fonctions et les ressources sont dévolues aux administrations locales.
    وينطوي الحكم اللامركزي على إقامة شراكات بين كيانات الحكومة على المستوى المركزي والمستوى دون الوطني والمحلي مع تفويض للمسؤولية عن أداء المهام والموارد إلى الحكومات المحلية.
  • Tous les bureaux régionaux et antennes jouissent d'une large autonomie pour ce qui est de la gestion des affaires courantes, dans le cadre du schéma directeur mis au point avec l'équipe de direction de la Mission.
    وستتمتع جميع المكاتب الإقليمية والفرعية بدرجة عالية من تفويض المسؤولية عن إدارة الشؤون اليومية ضمن إطار السياسة العامة الذي اشترك في وضعه الفريق الإداري الرفيع للبعثة.
  • Il s'agit d'une mesure essentielle car elle permet de déléguer la responsabilité opérationnelle aux services concernés, ce qui maximise le principe de maîtrise locale.
    وهذه خطوة حاسمة نحو تفويض مسؤولية تنفيذ المشاريع إلى الشرطة المحلية مما يزيد من إعمال مبدأ تسليم مقاليد الأمور للسلطات المحلية.